WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:527 回復:1 發表於 2016-6-16 10:02:58
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-16 10:02:58 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

[英文] 狄金森的英语诗歌:On this wondrous sea [複製鏈接]

  On this wondrous sea
0 F& {' U8 b9 ^/ v% Q& ~  在这神奇的海上
' _  L* e3 ~! q( {5 X3 n7 D  Sailing silently,2 ^6 b9 S- g, w
  默默地启碇扬帆,
/ w% V$ ^; o1 v5 `6 E  Ho! Pilot, ho!
/ I: m. {% `% _" G  嚯,领航,嚯!
, v, W. K4 Q( s8 ]+ U  Knowest thou the shore
4 [) i# G+ k1 H1 j/ |6 t  你果真知道
& Q4 e0 ]# Q3 d( N- k! X  d  Where no breakers roar -
! Q: C  G7 S& T  没有狂涛怒卷+ p' C. j: Q5 {' V# }0 g
  Where the storm is o'er?8 y2 R( c) ~! S; L
  没有风暴的彼岸?- U  r. [* {4 V' {1 d
  In the peaceful west
9 x! C: s3 j+ [( G2 A  安详宁静的西方! W! b) {# O2 ]4 p: y! b
  Many the sails at rest -$ r! W( H' p' h5 q( E( U% c
  有许许多多航船 ——! F+ [# t% P2 ]5 U
  The anchors fast -7 I. h: H- m6 k. i5 _) _: m
  安稳地碇泊休息 ——8 p. n( \% g( U% H0 V0 f
  Thither I pilot thee -
  h- O/ M/ u* p: T) Q  我正领你前往 ——
- [8 u! _/ {; h  v  I  Land Ho! Eternity!
9 E: _1 _- v4 F0 ?' y  登陆吧!永生!
- |' h- S, R# p1 l: ]* ~  Ashore at last!
$ o( k2 T& ?6 M/ K* A  嚯,终于到岸!
2 ]7 n$ a- n, j' r+ S
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部