- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
外国诗歌精选:Honeysuckle
& p6 o/ E% ] b & g# _0 k0 f) N/ T7 m" x. A' j2 u" ?: n
I plucked a honeysuckle where: A& L$ M5 _/ q1 ~: g% m. l" I
The hedge on high is quick with thorn,! |% e+ D7 D+ b# X& ^% w9 J2 F z
And climbing for the prize,
! G% R8 M: @4 l! @; j$ A( u was torn,
3 G' G f. C" L( `0 |# ]3 q And fouled my feet in quag-water;
6 @$ E6 e4 d- M+ Q; t* J And by the thorns and by the wind
- v0 H7 V7 m3 ~9 A4 P The blossom that I took was
7 f3 P4 C- s- U2 a9 S: z thinn'd,1 q& c# h( F ~% o* w5 I/ q6 @8 I
And yet I found it sweet and fair.
1 E- T7 F3 {- t5 c$ T Thence to a richer growth I came,) Y1 J L6 b( O- q% k! e! O
Where, nursed in mellow intercourse,1 l: A5 c4 \: j. e
The honey suckles sprang by scores,
" w3 N9 V6 U; O9 s, m0 u# Q Not harried like my single stem,
5 N, p9 c- v2 r# K All virgin lamps of scent and dew,
v" X0 f( f% i( P& e8 ~ So from my hand that first I threw,
, t6 p% Q" O1 V! P% M0 a Yet plucked not any more of them.0 a& T- Y' s+ l
在长满棘刺的高篱上,
# X! G5 R1 T1 M" u9 L( C 我采摘到一支忍冬花,& z% g/ V3 H0 W
为了这个奖赏,
$ t r- ^& x. j9 g# V0 ~7 p 我努力攀爬,
" L& X- X; L- X& a1 X 划破了我的衣衫,
: q$ M6 x5 O' Y& _, @ 在泥泞的水中弄脏了
5 S7 ^; p- q) V7 u# K% h 我的双脚,
9 |8 w8 }0 K9 W* F( N& ^ 花朵在荆棘和风中飞落,
, |; j/ w* m+ \ 我采的花变得稀疏,. Y/ x+ s8 Q+ `2 { \6 z
然而# |. r$ q m Q1 F7 I: h
花朵如此芬芳美丽,- z3 b `. A- z
在甘美气息的滋养中
: [! `; C3 h% u& x `; i 我也变得更加娇艳,& ^: o* e: ]- h0 Q
忍冬一簇簇地盛开,
4 Y! Q. a( G1 }, i9 [ 没有象我手中的那束8 n- x' w: S" H7 L; x, [. G& j
被摧残而凋零,) l/ \# l4 }, {1 `& K8 N! l
从我的手中,. y5 M& @3 I) E( h! C( D' X
所有无暇芬芳的光芒,5 p- R& S+ Z. v/ j6 _; M
渐渐消逝,
$ y# o7 N7 G4 T6 E' d* z5 S, I 从此我再不采撷忍冬花。
2 O6 s+ |% k! b
/ e. Q3 ]8 O9 X; p! ^3 G; Z |
|